Riscritture. La traduzione nelle arti e nelle lettere

Editore: Mondadori Bruno

Collana: Ricerca

Il concetto e la pratica della traduzione costituiscono da sempre motivo di dibattito. Nel tempo, la traduzione si è fatta metafora dell'esistere, del viaggio, di tradimenti, perdite e dismissioni, di costi e compromessi; dell'incompiuto e del nuovo quotidianamente esperito. Muovendo da questa prospettiva, docenti universitari, artisti, critici ed esperti di comunicazione riflettono sul concetto di traduzione nelle arti e nelle lettere, a partire dagli autori e dai testi antichi più tradotti (il Vangelo, ['Iliade, Plauto) fino al passaggio che conduce da un codice espressivo all'altro: dalla parola scritta all'immagine, dalle scienze antropologiche al cinema (come nel caso di 2001: Odissea nello spazio) e alla televisione.

EAN

9788861598591

Data pubblicazione

2013 09 12

Lingua

ita

Pagine

217

Tipologia

Libro in brossura

Altezza (mm)

147

Larghezza (mm)

207

Spessore (mm)

19

Peso (gr)

310

Come si presenta questo libro

Un supporto da tenere a portata di mano

Il libro funziona soprattutto come riferimento: non tanto da leggere in sequenza, quanto da usare quando serve un controllo rapido o un orientamento.

Cosa trovi dentro

Dentro trovi soprattutto consultazione, dizionario e prontuario.

Perché può piacerti

Può funzionare bene per studenti e insegnanti, con un tono consultazione e chiaro e un approccio facile.

Ideale per
Ideale per chi cerca un riferimento rapido

È adatto quando serve uno strumento da consultare al bisogno, con accesso veloce alle informazioni e poco attrito nell’uso.

Product Information

Shipping & Returns

Edizione
Acquisto
Disponibile
From €28.00
Riscritture. La traduzione nelle arti e nelle lettere
€28.00